본문 바로가기 주메뉴 바로가기

ALL MENU부산국제교류재단의 메뉴를 한눈에 보실 수 있습니다.

부산국제교류재단

  • Korean(국문)
  • English(영문)
  • Chinese(중문)
  • 로그인
  • 회원가입

부산글로벌센터

1577-7716

( 법률/임금/고용/출입국/각종생활상담 )

월~금 오전 9:00 ~ 오후 6:00 바로가기
  • 홈
  • 알림마당
  • COVID-19

COVID-19

글자크기 글자 크게 글자 작게
  • COVID-19와 관련된 모든 정보는 한, 영, 중, 베, 러, 인니 총 6개 국어로 제공됩니다.
  • All contents related to COVID-19 are uploaded with 6 launguages. (KOR / ENG / CHN / VTN / RUS / IND)

[KOR/ ENG/ CHN/ VTN/ RUS/ IND] 코로나19 비상방역대책, Emergency quarantine measures for COVID-19

COVID-19 게시판 읽기
작성일 2021-12-14 조회 159
첨부

 

 

영어(English)

Emergency quarantine measures for COVID-19

 

01. For safe and appropriate treatment of confirmed patients, the number of available beds has been greatly expanded

- An additional 315-bed residential treatment center is opened

- Expanding 54 semi-severe beds and 179 general beds

- Establishment and operation of an outpatient treatment center at Busan Medical Center for the treatment of high-risk patients

- Additional designation of cooperative hospitals for home treatment and reorganization of the emergency transport system

 

02. Intensive promotion of the 3rd vaccination for those aged 60 or older and vaccinations for children and adolescents

- During December, the 3rd intensive vaccination period for senior citizens aged 60 or older will be operated

- Promote door-to-door vaccinations for each school


03. Preemptive inspection of facilities and industry workers at a higher risk for cluster infections

- Preemptive examination once a week for workers at medical institutions with hospital beds(Dec 14~)

- Recommendation for a one-time preemptive inspection of 16 types of workers in quarantine pass mandatory facilities such as entertainment establishments, bathhouses, etc.

- Two additional temporary screening centers are operated in the area where facilities at a higher risk for cluster infections are gathered

 

04. Reinforcement of special quarantine inspections to prevent the spread of the epidemic

- Reinforce on-site inspections by mobilizing all available personnel.

- Strict measures in case of violation of quarantine rules by operating a joint inspection team for self-quarantined people

 

* The contents were translated by Busan Global Center(1577-7716)



중국어(汉语)

新冠防疫应急预案

 

01. 为了能够迅速为患者提供治疗大幅增加医院床位

- 新增一所床位315张的生活治疗中心

- 新增重症患者床位54张, 普通床位179张

- 开办釜山医疗院重症患者门诊部

- 新增居家治疗合作医院,完善应急医疗救治体系


02. 持续推进60岁以上老人的加强针接种,青少年的疫苗接种

- 12月加快推进60岁以上老年人的新冠疫苗加强针接种工作

- 部分校园开展新冠疫苗上门接种服务

 

03. 高风险设施•从业人员开展全员核酸检测

- 住院医疗机构从业人员每周1次核酸检测(12.14~)

- 建议娱乐设施, 澡堂等适用防疫通行证的16个设施从业人员每周1次核酸检测

- 高风险设施和人员密集场所新增2所临时筛查门诊

 

04. 防止疫情扩散,加强防疫措施

- 全面加强防疫措施督导检查

- 加强隔离点的管理, 对违反防疫规定人员进行处罚


* 以上内容由釜山国际中心翻译(1577-7716)



베트남어 (Tiếng Việt)

Chính sách kiểm dịch Covid-19 khẩn cấp 

 

01. Tăng cường giường bệnh có sẵn để đảm bảo an toàn và điều trị phù hợp cho bệnh nhân

- Khai trương thêm 1 trung tâm điều trị sinh hoạt với 315 giường bệnh

- Mở rộng lên 54 giường bệnh điều trị bệnh nhân ở mức trung bình, nặng và 179 giường bệnh thường

- Thành lập và vận hành trung tâm điều trị ngoại trú cho bệnh nhân có nguy cơ cao tại trung tâm y tế Busan

- Bổ sung thêm các bệnh viện hợp tác để điều trị tại nhà và tổ chức lại hệ thống vận chuyển cấp cứu

 

02. Tập trung đẩy mạnh tiêm phòng đợt 3 cho người trên 60 tuổi và thanh thiếu niên

- Trong tháng 12 tập trung tiến hành tiêm phòng cho người già trên 60 tuổi

- Tiến hành đến trực tiếp trường học để tiêm phòng

 

03. Tiến hành kiểm tra chế ngự những cơ sở người làm trong nghành nghề có nguy cơ lây nhiễm tập thể cao

- Tiến hành kiểm tra chế ngự 1 tuần 1 lần với người làm trong cơ sở y tế có giường bệnh có thể nhập viện

- Khuyến cáo kiểm tra chế ngự 1 lần với người làm trong 16 ngành nghề như các cơ sở giải trí, phòng tắm dịch vụ và nơi có nghĩa vụ áp dụng thẻ kiểm dịch.

- Tăng lên 2 trạm kiểm tra sàng lọc vơi cơ sở có nguy cơ nhiễm tập thể, tụ tập đông.

 

04. Tăng cường kiểm dịch đặc biệt nhằm ngăn chặn sự lây lan

- Huy động đủ nhân lực nhằm đẩy mạnh thanh tra tại chỗ

- Vận hành ban thanh tra vi phạm về nguyên tắc phòng dịch với người tự cách ly

 

* Trung tâm toàn cầu Busan biên dịch(1577-7716)

 

 

러시아어(Русский)

COVID-19 Экстренные карантинные меры

 

01. Значительно расширить имеющиеся больничные койки для безопасного и надлежащего лечения подтвержденных пациентов.

- Открыт 1 дополнительный стационарный лечебный центр на 315 коек.

- Расширен до 54 коек с тяжёлой степенью заболевания и 179 общих коек.

- Создание и функционирование центра амбулаторного лечения пациентов из группы высокого риска в государственном медицинском центре Пусана.

- Дополнительное обозначение сотрудничающих больниц для лечения на дому и реорганизации системы экстренного транспорта.

 

02. 3-я доза вакцины для пожилых людей старше 60 лет и интенсивная вакцинация для детей и подростков.

- В декабре месяце третий период (3-я доза) интенсивной вакцинации для пожилых людей старше 60 лет.

- Продвижение вакцинации в каждой школе.

 

03. Проведение профилактических осмотров работников предприятий и производств с повышенным риском группового заражения.

- Проведение профилактических осмотров один раз в неделю для работников медицинских учреждений со стационарными койками (с 14 декабря~).

- Рекомендация единовременного предварительного осмотра 16 типов объектов обязательного карантинного пропуска, таких как развлекательные заведения и общественные бани.

- Эксплуатация 2 дополнительных временных скрининговых центров  в зоне объектов с риском группового заражения.

 

04. Усиление специальных карантинных инспекций для предотвращения распространения эпидемии.

- Усиление инспекции на месте за счет мобилизации всех доступных трудовых ресурсов.

- Будут приняты строгие меры в случае нарушения правил самоизоляции.

 

* Содержание было переведено Пусан Глобал Центром (1577-7716)

 

 

인도네시아어 (Bahasa Indonesia)

Kebijakan Darurat Pencegahan Penyebaran Covid-19

 

01. Meningkatkan ketersediaan tempat tidur di rumah sakit untuk memastikan keselamatan pasien dan perawatan yang tepat

- Menambah 1 pusat perawatan dengan total 315 tempat tidur tambahan 

- Diperluas menjadi 54 tempat tidur untuk pasien berat dan 179 tempat tidur untuk pasien umum

- Mendirikan dan mengoprasikan pusat rawat jalan untuk pasien berisiko tinggi di Busan Medical Center

- Tambahan penunjukan rumah sakit mitra untuk pasien perawatan di rumah dan pengaturan ulang sistem transportasi darurat 


02. Fokus mempromosikan vaksin ketiga untuk manula di atas 60 tahun dan anak remaja

- Selama bulan Desember, fokus pada periode vaksinasi ketiga untuk manula berusia di atas 60 tahun

- Promosi vaksinasi ke setiap sekolah


03. Melakukan pemeriksaan pendahuluan bagi pekerja di fasilitas dan industri yang berisiko tinggi terkena infeksi

- Mulai 14 Desember dilakukan tindakan pemeriksaan seminggu sekali untuk pekerja di institusi medis yang terdapat tempat tidur untuk rawat inap 

- Rekomendasi pemeriksaan diawal sebanyak satu kali untuk 16 jenis fasilitas yang wajib lulus izin karantina seperti fasilitas hiburan dan pemandian umum

- Penambahan 2 pusat pemeriksaan di area fasilitas yang berisiko tinggi terkena infeksi

 

04. Memperkuat pengawasan khusus untuk memblokir penyebaran pandemi

- Memperkuat pengawasan dan pemeriksaan ditempat dengan mengerahkan semua tenaga kerja yang tersedia

- Tindakan tegas akan diambil jika terjadi pelanggaran terhadap aturan pencegahan penyebaran penyakit 

 

* Diterjemahkan oleh Busan Global Center(1577-7716)

이전글
[KOR/ ENG/ CHN/ VTN/ RUS/ IND] 달라지는 코로나19 방역조치, Changed quarantine measures of COVID-19
다음글
[KOR/ ENG/ CHN/ VTN/ RUS/ IND] 특별방역대책 후속조치, Follow-up measures for special preventive measures