본문 바로가기 주메뉴 바로가기

ALL MENU부산국제교류재단의 메뉴를 한눈에 보실 수 있습니다.

부산국제교류재단

  • Korean(국문)
  • English(영문)
  • Chinese(중문)
  • 로그인
  • 회원가입

부산글로벌센터

1577-7716

( 법률/임금/고용/출입국/각종생활상담 )

월~금 오전 9:00 ~ 오후 6:00 바로가기
  • 홈
  • 알림마당
  • COVID-19

COVID-19

글자크기 글자 크게 글자 작게
  • COVID-19와 관련된 모든 정보는 한, 영, 중, 베, 러, 인니 총 6개 국어로 제공됩니다.
  • All contents related to COVID-19 are uploaded with 6 launguages. (KOR / ENG / CHN / VTN / RUS / IND)

[KOR/ ENG/ CHN/ VTN/ RUS/ IND] 사회적 거리두기 강화조치 2주 연장, 2 weeks of measures to strengthen the Social Distancing

COVID-19 게시판 읽기
작성일 2022-01-04 조회 173
첨부

 

 

 

 

영어(English)

2 weeks of measures to strengthen the Social Distancing

From 2021. 01. 03. (Mon) to 2022. 01. 16 (Sun)

 

Main contents of the adjustment plan

The Quarantine pass is applied to department Store·large mart

→ Enforcement from January 10th, 2022 (Mon) 

  (the guidance period is from Jan 10th to Jan 16th)

Allowed to enter the movie theater or concert hall until 21:00

→ Screening·Admission allowed until 21:00 based on the start time of the performance.

   *(Existing) Operating hours are limited to 22:00 p.m.

Youth quarantine pass will take effect on March 1st.

→ Adolescents aged 12 to 18 (born before December 31, 2009)

  The quarantine pass will be implemented from March 1st (Tue), 2022.

 

You can have a private meeting up to [4 members]

- Up to 4 people nationwide regardless of whether they're vaccinated or not.

- When using restaurants and cafes, a quarantine pass is applied, but only one unvaccinated person* (alone) can use the facilities.

* Non-vaccinated persons who are not PCR-negative, under 18 years of age, cured, and non-vaccinated persons.

 

* The contents were translated by Busan Global Center(1577-7716)



중국어(汉语)

保持社交距离收紧防疫措施延长2周

2021.1.3.(周一)~2022.1.16(周日)

 

防疫措施基本内容

百货商店·大型超市也将适用防疫通行证

→ 2022年1月10日(周一)开始使用(过渡期 1.10~1.16)

电影院·演出场晚上21点为止入场

→ 以上映·演出开始时间为准,晚上9点为止都可以入场

*(限制) 晚上22点以后禁止营业

青少年防疫通行证将从3月1日开始实行

→ 12~18岁的(2009.12.31.之前出生)青少年

2022年3月1日(周二)起实行青少年防疫通行证

 

私人聚会控制在[4人]以下

- 无论是否接种疫苗,只有4人可以参加私人聚会

- 餐厅·咖啡厅适用防疫通行证,未接种者*要1人(独自)用餐

* 不包括(持核酸阴性证明者,18岁以下的人,痊愈人群,不能接种的人群)

 

* 以上内容由釜山国际中心翻译(1577-7716)



베트남어 (Tiếng Việt)

Gia hạn thêm 2 tuần thời gian đẩy mạnh giãn cách xã hội

Từ 3.1.2021(thứ 2) ~ 16.1.2022(chủ nhật)

 

Nội dung chính của phương án được điều chỉnh

Áp dụng thẻ kiểm dịch tại tiệm bách hóa·siêu thị lớn

→ Tiến hành từ ngày 10 tháng 1 năm 2021(thứ 2)( kế hoạch thời gian từ 10. 1 ~ 16)

 ✔ Cho phép vào rạp chiếu phim · sân khấu đến 21 giờ

→ Tính theo tiêu chuẩn giờ chiếu phim · giờ biểu diễn cho phép vào rap đến 21 giờ

* (Tiêu chuẩn) hạn chế thời gian vận hành đến 22 giờ

✔  Tiến hành áp dụng thẻ kiểm dịch với thanh thiếu niên từ ngày 1 tháng 3

→  Thanh thiếu niên từ 12~18 tuổi sinh trước ngày 31.12.2009

Áp dụng thẻ kiểm dịch từ ngày 1.3.2021

 

Chỉ được phép tụ tập đến 4 người

- Không phụ thuộc vào việc đã tiêm phòng hay chưa trên toàn quốc chỉ được tụ tập đến 4 người

- Áp dụng thẻ kiểm dịch khi sử dụng quán án tiệm cafe, người chưa tiêm phòng chỉ được ăn 1 người (một mình)

* Thẻ kiểm dịch ngoại lệ (người có kết quả âm tính khi kiểm tra PCR, dưới 18 tuổi, người đã khỏi bệnh, người không thể tiêm phòng)

 

* Trung tâm toàn cầu Busan biên dịch(1577-7716)



러시아어(Русский)

Меры социального дистанцирования продлены на 2 недели

2021.1.3. (пн) ~ 2022.1.16 (вс)

 

Основные изменения

Карантинный пропуск для универмагов / супермаркетов

Действует с 10 января (пн) 2022 г. (с 10 по 16 января)

Вход в кинотеатры и залы до 21:00

Вход разрешен до 21:00 в зависимости от времени начала просмотра / выступления

* (Существующий) Ограничено до 22:00

Карантинный пропуск для молодёжи вступает в силу с 1 марта

Подростки от 12 до 18 лет (родившиеся до 31 декабря 2009 г.)

Введение карантинного пропуска с 1 марта 2022 г. (вторник)

 

Частные собрания до [4 человек]

- До 4 человек по всей стране независимо от того, вакцинированы они или нет.

- При посещении ресторанов и кафе действует карантинный пропуск. Без карантинного пропуска может посещатать только один ( в одиночку) непривитый человек *

* Исключение из карантинного пропуска (отрицательный результат ПЦР, младше 18 лет, вылеченный, кому противопоказана прививка)

 

* Содержание было переведено Пусан Глобал Центром (1577-7716)



인도네시아어 (Bahasa Indonesia)

Pembatasan sosial di perpanjang 2 minggu

3 Januari 2021 (Senin) ~ 16 Januari (2021)

 

Isi utama dari rencana penyesuaian

Penerapan sertifikat vaksin di mall dan supermarket

→ Efektif mulai 10 Januari 2022 (Senin), (periode awal 10 Januari ~ 16 Januari)

Penerapan akses masuk ke bioskop dan aula pertunjukan sampai pukul 21:00

→ Berdasarkan waktu mulai pemutaran film dan pertunjukan, akses masuk diperbolehkan hingga pukul 21:00

*(standar) pembatasan jam operasional sampai pukul 22:00

Untuk remaja penerapan sertifikat vaksin mulai 3 Januari 

→ Remaja berusia 12~18 tahun (lahir sebelum 31 Desember 2009)

Pemberlakuan sertifikat vaksin mulai 1 Maret 2022 (Selasa)

 

Pertemuan pribadi hingga [4 orang]

-  Secara Nasional, maksimal hingga 4 orang yang dapat berkumpul terlepas dari apakah mereka sudah di vaksin atau belum.

- Penerapan sertifikat vaksin saat menggunakan restoran dan kafe, jika belum di vaksin gunakan tempat yang hanya untuk 1 orang.

* Orang yang di kecualikan (orang yang melakukan tes PCR dengan hasil negatif, usia di bawah 18 tahun, baru sembuh dari sakit, orang yang tidak boleh di vaksin).

 

*Diterjemahkan oleh Busan Global Center(1577-7716)

이전글
[KOR/ ENG/ CHN/ VTN/ RUS/ IND] 접종증명·음성확인제 Q&A, Vaccination Certificate or PCR Negative Confirmation Q&A
다음글
[KOR/ ENG/ CHN/ JAP/ VTN/ RUS...] 국외 예방접종완료자 접종력 등록 안내, Registration of vaccination history for fully vaccinated people overseas